Oparipuina: Nos vamos de camping

 

Hoy me he levantado super contenta. Cuando he abierto los ojos me he acordado enseguida:¡Hoy nos vamos de camping!

Hemos metido las maletas y la tienda de camping en el maletero y ya estamos en marcha. Siento mariposas en el estómago.

Viajamos jugando a contar mojones. ¡A ver quien los ve más rápido…!

Pero mi aita hace trampas… porque, claro, como va conduciendo y delante, es el que más rápido los ve.

-Ama, ¿Cuánto falta?

-Muy poco…

Y al final vemos el cartel que dice: Camping de Estella-Lizarra.

 

Ya han llegado la izeba Itxaso y el osaba Gotzon. Y mi prima Nora, claro. ¡Qué bien!

-Hola, Nora…!

-Hola, Nahia!

-Ama, ¿podemos ir a la piscina?

-Sí, sí, yo también quiero. ¿Podemos? Dice Nora.

-Esperad un poquito…

Jolin, siempre hay que esperar para todo.

Hemos montado la tienda y ha quedado super chula. La nuestra es blanca y roja, de los colores del Athletic, la elegimos el aita y yo. La de Nora es azul, también es muy bonita.

big_stan-hello-kitty-Ama, ¿dónde están Sara y Natalia?

-Estarán al caer.

-¿Al caer? ¿A dónde se van a caer?

-No, Nahia. Es una expresión para decir que llegarán enseguida.

-Aaaa… A ver si llegan. La izeba Idoia, y el osaba Javi siempre llegan tarde…

¡Uf! La tripa me ha empezado a hacer ruidos raros.

-Aita, tengo hambre!

-Yo también. Tengo un millón de hambre. Dice mi prima Nora.

-¿Qué hay para comer?

-¡Puré! Me dice mi padre.

-¿Pure?? ¡Oh no! Protesto.

-Que no, Nahia… es una broma. Nosotros hemos traído ensaladilla rusa y la izeba Itxaso ha traído marmitako que ha hecho Rosa.

-Jolin, Nora, ¡qué suerte, a tí te gusta mucho! Yo preferiría un poco de sopa de cocido, pero bueno… A ver si se termina pronto el tuper gigante de marmitako de la izaba que si no…

Pero yo sé que hay que comer de todo y por eso estoy creciendo un montón. Pronto cumpliré seis años y mi ama me va a hacer una super tarta.

-Uy! Pero…¿qué hay ahí? ¡Nora! ¡Nora!

-¿Qué, Nahia?

-Mira ahí… se están moviendo esos arbustos ¿Ves?

-Sí… ¿Qué es?

Y de repente sale un gatito blanco.

-¡Ala! Es un gatito.

-Ah si,… ¡Qué pequeñito!

Nora y yo le hacemos con la mano para que venga:

-Michino, michino…

-Izeba, nos das un poquito de atún para darle…

-Pero sólo un trocito, ¿eh?

-Vaale…

Cuando el gatito ha olido el pescado ha venido corriendo hacia nosotras. Le está lamiendo la mano a Nora… Y  Nora empieza a reírse. Yo también…

-No sabemos cómo se llama…

-¿Le ponemos Momo?

Y entonces el osaba Gotzon le dice a Nora:

-Nora, pero Momo es negro…

-¿Y qué? Se llamará Momo. ¿A que sí, Nahia?

-Vale. Es un nombre bonito.

Y nos ponemos a jugar con el gatito. Nos quiere arañar jugando, pero todavía tiene las uñas muy chiquititas y no nos hace daño.

Hay una niña que nos está mirando.

-¡Hola! ¿Quieres jugar con nosotras? Ven. Le hago con la mano.

txirristaElla se acerca, parece que le da un poco de vergüenza.

-¿Cómo te llamas? Le pregunta Nora.

Al principio no nos contesta.

-Ella es mi prima Nora y yo Nahia. Y…¿tú?

-María…

-¡Anda! Como mis amigas María González y María Idígoras!

Y luego ha añadido…

-Maria Lyudvychenko.

-Jolin, ¡qué apellido más difícil!

Y María se ha reído. No habla nuestro mismo idioma y al principio no le entendemos nada. Pero entonces se ha acercado su padre. Él tampoco habla nuestro idioma, pero ha empezado a hablar con el osaba Gotzon en inglés. Nora y yo también sabemos algo de inglés:

One, two, three, for, five, six, seven, eight, nine, ten… Y los colores también:

Red, blue, green, orange, yellow, pink, black… Ay, ¿cómo es el blanco? No me acuerdo.

-Nora, ¿cómo es “blanco” en inglés?

Y dice mi ama.

-“White” Nahia…!

¡Menos mal que mi ama siempre está ahí! Mi ama y mi aita saben un montón, casi todo.

 El padre de María les ha dado la mano a mis padres y a los de Nora y les ha contado que son de Ucrania y que éstas son las primeras vacaciones para María y para su hermano Iván. María tiene seis años e Iván tres.

 -Ama, ¿podemos bañarnos ahora?

-Sí, pero con cuidado, ahora irán Sara y Natalia!

Entramos y el agua está muy buena… María no se atreve a entrar. Parece que tiene miedo. Su madre nos dice que en Ucrania no tienen piscina y por eso no sabe nadar. Nora le ha dado la mano a María y hemos entrado con ella en la piscina pequeña. Nosotras también al principio sólo jugábamos en la pequeña. Hemos jugado con María y lo hemos pasado super bien. María aprenderá enseguida a nadar.

camping_kids_309057cPor la tarde hay juegos en el camping. Hay que hacer equipos de tres para las carreras. Nora, María y yo estamos en el mismo equipo. Y ¿sabéis? Hemos ganado la carrera por equipos. ¡Qué bien que María esté en nuestro equipo! Corre muy rápido.

Nora y yo estamos aprendiendo un poco de ucraniano. Sabemos que “dobre” quiere decir “bien”. Que sí es “da” y no, “ne”.

¡Uf! Vaya día, estamos hiper cansadas. Nos vamos a dormir. Y mañana…¡a jugar otra vez!

 

-Buenas noches, Nora!

-Buenas noches, Nahia!

-Buenas noches, María!

Oparipuina escrita por Itziar Gomez Sarasola

[:]

 

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba